ಜರ್ಮನ್ ಪದಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಟರ್ಕಿಶ್

ಜರ್ಮನ್ ವರ್ಡ್ ರೀಡಿಂಗ್ಸ್, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಟರ್ಕಿಶ್ ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ವೀಡಿಯೊ ಬಹಳ ಸುಂದರವಾದ ಕೃತಿಯಾಗಿದೆ. ಬಹುತೇಕ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ವೀಡಿಯೊದಿಂದ ನಾವು ಬಹಳಷ್ಟು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸಲು ಬಯಸುವವರಿಗೆ ಸಹ ಒಳ್ಳೆಯದು.



ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿನ ಅನೇಕ ಪದಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಗಮನಿಸಬಹುದು, ಕೇವಲ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳು ಮಾತ್ರ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಎರಡು ಭಾಷೆಗಳ ನಡುವೆ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹಲವು ಪದಗಳಿವೆ.

ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಟರ್ಕಿಶ್ ವ್ಯಾಕರಣದ ನಡುವೆ ಕೆಲವು ಸಾಮ್ಯತೆಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ವ್ಯಾಕರಣದ ನಡುವೆ ಅನೇಕ ಹೋಲಿಕೆಗಳಿವೆ.
ತಮ್ಮ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ಕೂಡಾ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹಲವು ಪದಗಳಿವೆ.
ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಡುವೆ ಅನೇಕ ಸಾಮ್ಯತೆಗಳಿವೆ, ಆದರೂ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉದ್ವಿಗ್ನ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಟರ್ಕಿಶ್ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ಹೋಲಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ.

ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಷ್ಟಕರ ಮತ್ತು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ, ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಎಂದು ಸಾಮಾನ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಂತೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ನಿಯಮವು ಹಲವಾರು, ಆದರೆ ಪ್ರತಿ ನಿಯಮವು ತನ್ನದೇ ಆದ ಅಪವಾದವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಇದು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಂಠಪಾಠ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
ಅತ್ಯಂತ ಸರಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿ ತಯಾರಿಸಲಾದ ಈ ವೀಡಿಯೊ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ..



ಇವುಗಳು ನಿಮಗೂ ಇಷ್ಟವಾಗಬಹುದು
ಕಾಮೆಂಟ್